-
1 progu
duelo, acompañamiento del cadáver,/ comida que se da a los acompañantes de un entierro -
2 poziom progu okien wsadowych pieca martenowskiego
• sill levelSłownik polsko-angielski dla inżynierów > poziom progu okien wsadowych pieca martenowskiego
-
3 poziom progu okna wsadowego
• sill lineSłownik polsko-angielski dla inżynierów > poziom progu okna wsadowego
-
4 sygnał progu ciśnienia
• pressure setpointSłownik polsko-angielski dla inżynierów > sygnał progu ciśnienia
-
5 wysokość progu
• thickness of root face• width of root face -
6 pr|óg
Ⅰ m (G progu) 1. (wejście) threshold; (listwa) threshold, doorsill US; (stopień) doorstep- potknąć się o próg to trip on a. over the threshold- siedzieć na progu to sit on the doorstep- nigdy więcej nie przestąpiła progu jego domu she never set foot in his house again- witali go już od progu they were at the door to greet him- stała w progu i machała do nich she was standing on the doorstep waving to them- od miesiąca nie rusza się za próg s/he hasn’t stepped a. ventured outside for a month- za progiem przen. (niedaleko domu) (right) on one’s doorstep przen., (right) outside one’s door przen.- masz park tuż za progiem you’ve got a park right on your doorstep2. przen. (granica) threshold, verge- być na progu dorosłego życia to be on the threshold a. verge of adulthood- próg słyszalności the auditory threshold- próg wytrzymałości the threshold of (one’s/sb’s) endurance- mieć wysoki/niski próg bólu to have a high/low pain threshold- na a. u progu nowego milenium/XVIII wieku on the eve of the new millennium/at the turn of the 17th and 18th centuries- znaleźć się na progu bankructwa to be on the verge a. brink of bankruptcy- być na progu śmierci to be at death’s door3. Geol. rock step 4. Sport take-off board 5. Muz. fret 6. Aut. (w samochodzie) (door) sill Ⅱ progi plt przen. abode sg poet., iron.- oto nasze skromne progi this is our humble abode- u nich są takie gościnne progi they are very hospitable- witamy w naszych niskich/rodzinnych progach welcome to our humble abode- próg rentowności Ekon. break-even point- próg świadomości Psych. threshold of consciousness- próg wyborczy Polit. electoral threshold- na pewno nie przyjdzie, za niskie progi na jego nogi pot. I’m sure he won’t come, it would be beneath him iron.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pr|óg
-
7 próg
-ogu, -ogi; instr sg - ogiem; m(domu, drzwi) doorstep, threshold; (przen: życia, dojrzałości) threshold; SPORT take-off board* * *mi-o-1. ( przy drzwiach) threshold, doorsill; próg bólu pain threshold; próg pobudliwości psych. limen; próg podatkowy tax threshold; próg słyszalności fiz. audibility l. hearing threshold; gościnne progi open door; domowe progi one's own home and country; już od progu right from the door; u progu wojny at the brink of war; u progu śmierci at death's door; zima za progiem winter is coming l. is near; przekroczyć próg czyjegoś domu cross sb's threshold; nie wyszedłem za próg przez trzy dni I haven't been l. gone out for three days; I haven't left home for three days.2. geol. fault scrap, fault ledge; ( rzeczny) chute, cataract.3. muz. ( gitary) fret.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > próg
-
8 próg
сущ.• начало• порог* * *♂, Р. progu порог;w progu на пороге, в дверях;\próg słyszalności физ. порог слышимости;
● gościnne progi гостеприимный кров;za progiem на пороге, у ворот* * *м, P proguпоро́гw progu — на поро́ге, в дверя́х
- za progiempróg słyszalności — физ. поро́г слы́шимости
-
9 sampling on successive occasions
French\ \ sondages successifsGerman\ \ wiederholte StichprobenDutch\ \ herhaalde steekproeftrekkingItalian\ \ campionainenti successiviSpanish\ \ muestreo en ocasiones sucesivasCatalan\ \ mostreig en ocasions successivesPortuguese\ \ amostragem em períodos sucessivosRomanian\ \ -Danish\ \ successiv stikprøveudvælgelseNorwegian\ \ suksessiv utvelgingSwedish\ \ urval vid successiva tillfällenGreek\ \ δειγματοληψία σε διαδοχικές φορέςFinnish\ \ toistuva otantaHungarian\ \ egymást követõ mintavételTurkish\ \ ardıl durumlara ilişkin örneklemeEstonian\ \ järjestikuste sündmuste valikLithuanian\ \ nuosekliųjų progų iatranka; paskesniųjų progų iatrankaSlovenian\ \ ponavljajoče se vzorčenjePolish\ \ próbkowanie powtarzalne dla kolejnych okresówRussian\ \ выборка по последовательным случаямUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ sýnatöku á fætur öðrum tilvikumEuskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ معاينة لمرات متتاليةAfrikaans\ \ herhaalde steekproefnemingsChinese\ \ 遂 项 抽 样Korean\ \ 계시표본추출 -
10 próg
stać w progu in der Tür stehen;próg skalny Klippe f;próg bólu Schmerzgrenze f, Schmerzschwelle f;próg słyszalności Hörschwelle f;górny próg fig obere Grenze f;zima za progiem der Winter steht vor der Tür; -
11 róg
сущ.• крушина• рог• угол• уголок* * *♂, Progu 1. por;2. угол;\róg kartki угол листка; \róg ulicy угол улицы;
З. спорт. угловой удар, корнер;● chwycić byka za rogi взять быка за рога* * *м, P rogu1) рог2) у́голróg kartki — у́гол листка́
róg ulicy — у́гол у́лицы
3) спорт. углово́й уда́р, ко́рнер• -
12 at death's door
(on the point of dying.) u progu śmierci -
13 on one's doorstep
(very close to where one lives: The Welsh mountains are on our doorstep.) na progu, nieopodal -
14 threshold
['θrɛʃhəuld]npróg mto be on the threshold of ( fig) — być u progu +gen
* * *['Ɵreʃəuld]1) ((a piece of wood or stone under) a doorway forming the entrance to a house etc: He paused on the threshold and then entered.) próg2) (beginning: She is on the threshold of a brilliant career.) próg -
15 breakeven
-
16 pressure setpoint
sygnał progu ciśnieniasygnał zadający ciśnienie -
17 sill level
poziom progu okien wsadowych pieca martenowskiego -
18 sill line
poziom progu okna wsadowego -
19 thickness of root face
wysokość proguEnglish-Polish dictionary for engineers > thickness of root face
-
20 width of root face
wysokość proguEnglish-Polish dictionary for engineers > width of root face
- 1
- 2
См. также в других словарях:
stać u progu [na progu] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} znajdować się, być na początku czegoś, na wstępie, być bliskim czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stoimy u progu trzeciego tysiąclecia chrześcijaństwa. Stoi na progu sukcesu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Na Progu Nieznanego — INFRA (INFRA) Founded 2005 Headquarters Poland Key people Michał Kuśnierz, Founder (2005 2008) Piotr Cielebias, Founder … Wikipedia
próg — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. progu {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} listwa łącząca dolne części futryny drzwi, zwykle wystająca nad poziom podłogi; zasłania szczelinę na styku podłóg dwóch pomieszczeń lub… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
próg — m III, D. progu, N. progiem; lm M. progi 1. «poprzeczna dolna część futryny drzwiowej, wystająca nad poziom podłogi» Drewniany, kamienny próg. Niski, wysoki, wystający próg. Próg domu, chaty. Stanąć, usiąść na progu. Potknąć się o próg. Wyjść za… … Słownik języka polskiego
stać — I. 1. Coś, ktoś stoi, staje, stanął komuś w oczach, przed oczami, w myślach, w pamięci «coś, ktoś jest przedmiotem czyichś myśli, wyobrażeń, wspomnień»: Przed oczami stanęły mi wszystkie zapamiętane thrillery i sensacyjne filmy (...). W.… … Słownik frazeologiczny
Leon Schiller — de Schildenfeld (April 14, 1887 March 25, 1954) was a Polish theater and film director, critic and theoretician. He was also a composer and wrote theater and radio screenplays. He was born in Kraków (Krakau), Austria Hungary, to a family of… … Wikipedia
Dariusz Jerczyński — (born January 26, 1968 in Katowice) is a Silesian politician and historical writer. Contents 1 Biography … Wikipedia
próg — 1. Gościnne progi «dom ludzi gościnnych, gościnni gospodarze»: Pan Maciejko opuszczał właśnie gościnne progi państwa Linsrumów. T. Konwicki, Dziura. 2. Nie wyjść, nie ruszyć się (ani) za próg «nie opuścić jakiegoś pomieszczenia, nie wychodzić… … Słownik frazeologiczny
lodospad — m IV, D. u, Ms. lodospadadzie; lm M. y geogr. «zsuwające się z urwistego progu bryły lodowca wiszącego, zrastające się ponownie u stóp tego progu» … Słownik języka polskiego
stać — ndk, stoję, stoisz, stój, stał 1. «o istotach żywych: trzymać się, być na nogach; zachowywać pozycję pionową, wspierając się na nogach» Stać na palcach. Stać na baczność. Pracować stojąc. Ledwie stoję na nogach ze zmęczenia. Nie móc stać o… … Słownik języka polskiego
stawać — ndk IX, staję, stajesz, stawaćwaj, stawaćwał stanąć dk Vb, stawaćnę, stawaćniesz, stań, stawaćnął, stawaćnęła, stawaćnęli 1. «unosić tułów opierając wyprostowane nogi na ziemi; wstawać, dźwigać się na nogi» Stanąć na baczność. Stawać na palcach.… … Słownik języka polskiego